※ カスタマワイズ 企業公式サイト:クリック
※ 事例制作サービス案内(価格表):クリック
※ お問い合わせ:クリック

英文ページを作りました。

e
英文ページを作りました。 題して、Transform your marketing with Customer Stories (あなたのマーケティングを根本的に変えるためのお客様事例) http://www.customerwise.jp/transformyour.html Forget pointless “customer comments” and convincing but boring “customer case studies”: real and appealing “customer stories” are the best way to boost your sales (集めるだけの「お客様の声」ではなく、もっともらしいだけで退屈な「導入事例」でもなく、リアルで訴求力の高い「お客様事例」こそ、売り上げ倍増のBEST WAY!) 目次はこんなかんじです。 1. What is a customer story and why is it better than a customer comment? (お客様事例とは何か。お客様の声に比べて何がどう良いのか) 2. The customer’s three-stage reaction when you try to sell them something (売り込みメッセージに対する、三段階のお客の反応) Mental wall 1: “Really?” (ホントか?の壁) Mental wall 2: “Why?”(なぜだ?の壁) Mental wall 3: “Tell me more.”(もっとくわしく!の壁) 3. Why a customer story is better than a customer case study (お客様事例は、顧客導入事例に比べて何がどう良いのか) 4. I recommend you use customer stories if… (こんなあなたにはお客様事例がお勧め) 5. Who I am and why I created this site (最後ですが、自己紹介) なんでこんなページを作ったかというとですね… I did not set up this website for business purposes. My intention is not to sell any services or products here. I just wanted to say something to the world over the Internet. This is a little like putting a message in a bottle: I hope someone will find it, some day. That’s why I set up this site (このページは営業目的ではありません。何かをあなたに売りつけるつもりはありません。ただちょっとインターネットを使って世界に向けて何ごとかを言いたかったわけです。遠く日本から、瓶の中に手紙を入れて、海に流したような気分です。いつか誰かが拾ってくれるとうれしいなあ。その日を夢見て、このホームページを作りました) ということです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>